logo

Big eye, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Atlas miejsc nurkowych tworzony przez nurków dla nurków
Baw się i pomagaj!

 Theo's Wreck

Bahamas, Grand Bahama

Inne miejsca:

Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.

Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu

Historia GPS (4)

Szerokość geograficzna: 26° 28.972' N
Długość geograficzna: 78° 40.221' W

Ocena użytkownika (1)


  • Ulubione
  • Twoje ulubione i przyszłe miejsca nurkowe

    Dodaj miejsce do swojego profilu

 Dostęp

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

Jak? Łodzią

Odległość Dobry czas na łodzi (< 30min)

Łatwo znaleźć? Trudne do znalezienia

 Charakterystyka miejsca nurkowego

Nazwa dodatkowa M/S Logna

Przeciętna głebokość 25 m / 82 ft

maksymalna głębokość 31 m / 101.7 ft

Prąd Powoli( < 1 knot)

Widoczność Dobry ( 10 - 30 m)

Jakość

Jakość miejsca nurkowania Dobry

Doświadczenie CMAS ** / AOW

Interesujący biologicznie Wybitny

Więcej informacji

Ilość nurków w tygodniu 

Ilość nurków w week-end 

Nurkowanie typu

- Wrak

Aktywności w miejscu

- Fotografia

Niebezpieczeństwa

 Dodatkowe informacje

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

 Filmy

Pokaż wszystko (0)...

Film niedostępny

 Dive logs

Pokaż wszystko (1)...

lea avatar
Theo's Wreck
By lea
Dec 6, 2008
- Nice dive with morays & colorful reef fishes.
More...

 Wycieczki nurkowe

Pokaż wszystko (0)...

No dive trip

 Komentarze

Dodaj komentarz

Pokaż wszystko (2)...

Obok Theo Galanopoulos , 14-05-2010

Theo (From Theo's Wreck) - I Like the plaque... Thanks

Obok Anonymous , 20-01-2008

- Nice wreck to dive on, small general cargo vessel with two holds,which you can enter easilly.

Błąd, powiadom nas o błędzie

możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Google Play Application

RSS Wszystkie kanały RSS Wannadive.net

Biuletyn Wiadomości na email