Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.
Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: Dokładnie
Historia GPS (1)
|
Szerokość geograficzna: 7° 56.969' S
Długość geograficzna: 34° 43.837' W
|
Dostęp
Jak?
Odległość
Łatwo znaleźć?
|
|
Charakterystyka miejsca nurkowego
Nazwa dodatkowa Naufrágio Chata de Noronha
Przeciętna głebokość 26 m / 85.3 ft
maksymalna głębokość 34 m / 111.5 ft
Prąd
Widoczność
Jakość
Jakość miejsca nurkowania
Doświadczenie
Interesujący biologicznie
Więcej informacji
Ilość nurków w tygodniu
Ilość nurków w week-end
Nurkowanie typu
-
-
Aktywności w miejscu
-
-
Niebezpieczeństwa
-
-
Dodatkowe informacje
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
"Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): "Do not know the true story of the wreck known as Chata de Noronha. Over the past years have been by oral tradçião that this vessel was the transportation of cargo between the port of Recife and the island of Fernando de Noronha. As it runs, "The ship went from Recife Noronha to empty, when during a storm would have experienced the crane, causing the ship to sink."
There are several versions to date of the wreck is speculation 1968, 1969 and until 1973." Source: http://www.naufragiosdobrasil.com.br/naufchatanor.htm
Komentarze
Pokaż wszystko (0)...
To będzie pierwszy komentarz o tym kraju
Błąd, powiadom nas o błędzie
możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Biuletyn Wiadomości na email