logo

Lizard fish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Atlas miejsc nurkowych tworzony przez nurków dla nurków
Baw się i pomagaj!

 Nakwakto Rapids

Canada, British Columbia

Inne miejsca:

Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.

Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu

Historia GPS (1)

Szerokość geograficzna: 51° 5.795' N
Długość geograficzna: 127° 30.194' W

Ocena użytkownika (1)


  • Ulubione
  • Twoje ulubione i przyszłe miejsca nurkowe

    Dodaj miejsce do swojego profilu

 Dostęp

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

Jak? 

Odległość 

Łatwo znaleźć? 

 Charakterystyka miejsca nurkowego

Nazwa dodatkowa Tremble Rock

Przeciętna głebokość 6.1 m / 20 ft

maksymalna głębokość 10.7 m / 35.1 ft

Prąd 

Widoczność 

Jakość

Jakość miejsca nurkowania 

Doświadczenie 

Interesujący biologicznie 

Więcej informacji

Ilość nurków w tygodniu 

Ilość nurków w week-end 

Nurkowanie typu

-
-

Aktywności w miejscu

-

Niebezpieczeństwa

-
-

 Dodatkowe informacje

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

 Filmy

Pokaż wszystko (0)...

Film niedostępny

 Dive logs

Pokaż wszystko (0)...

Brak divelogów

 Wycieczki nurkowe

Pokaż wszystko (0)...

Brak podróży nurkowych

 Komentarze

Dodaj komentarz

Pokaż wszystko (0)...

To będzie pierwszy komentarz o tym kraju

Błąd, powiadom nas o błędzie

możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Google Play Application

RSS Wszystkie kanały RSS Wannadive.net

Biuletyn Wiadomości na email