logo

Clownfish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Atlas miejsc nurkowych tworzony przez nurków dla nurków
Baw się i pomagaj!

 Erlenbach Schipfe

Switzerland, Zuerich, Zuerichsee

Inne miejsca:

Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.

Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu

Historia GPS (1)

Szerokość geograficzna: 47° 17.646' N
Długość geograficzna: 8° 35.888' E

Ocena użytkownika (0)


  • Ulubione
  • Twoje ulubione i przyszłe miejsca nurkowe

    Dodaj miejsce do swojego profilu

 Dostęp

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): On the lakeside road in Erlenbach - Some parking lots are available. Just a short walk (20m) to the access. The entry point is marked by a sign of the SUSV. Easy access due to available ladder.

Jak? Z brzegu

Odległość Natychmiastowy dostęp

Łatwo znaleźć? Łatwe do znalezienia

 Charakterystyka miejsca nurkowego

Przeciętna głebokość 20 m / 65.6 ft

maksymalna głębokość 40 m / 131.2 ft

Prąd Powoli( < 1 knot)

Widoczność Średni( 5 - 10 m)

Jakość

Jakość miejsca nurkowania Dobry

Doświadczenie Dla każdego nurka

Interesujący biologicznie Interesujący

Więcej informacji

Ilość nurków w tygodniu 

Ilość nurków w week-end 

Nurkowanie typu

- Woda słodka
- Ścianka

Aktywności w miejscu

Niebezpieczeństwa

- Podróż łodzią

 Dodatkowe informacje

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): There'a wall beginning in ~12m. You can dive along to the right (northwest) with max. depth at ~35-40m. During ascend the wall changes then to rocky boulders with lots of fish. Nice conditions for your safety stop.

Visibility may change quickly. During our descend we had vis of less 3m, becoming better below 12m depth. During the dive, visibility has changed to a better condition; vis improved to about 8-10m during our ascend.

 Zdjecia

Pokaż wszystko (0)...

Brak dostępnych zdjęć

 Filmy

Pokaż wszystko (0)...

Film niedostępny

 Dive logs

Pokaż wszystko (0)...

No dive log

 Wycieczki nurkowe

Pokaż wszystko (0)...

No dive trip

 Komentarze

Dodaj komentarz

Pokaż wszystko (0)...

To będzie pierwszy komentarz o tym kraju

Błąd, powiadom nas o błędzie

możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Google Play Application

RSS Wszystkie kanały RSS Wannadive.net

Biuletyn Wiadomości na email