Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.
Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu
Historia GPS (1)
|
Szerokość geograficzna: 37° 38.836' N
Długość geograficzna: 0° 40.117' W
|
Dostęp
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Only access by boat. There are ten or more dive centres in the area that will carry you there. The "Bajo" it's a denomination for an orographic elevations of the seabed, and there are many of them in the area. Also, it is a marine reserve where fishing is prohibited underwater
Jak?
Odległość
Łatwo znaleźć?
|
|
Charakterystyka miejsca nurkowego
Nazwa dodatkowa Bajo de Enmedio
Przeciętna głebokość 20 m / 65.6 ft
maksymalna głębokość 40 m / 131.2 ft
Prąd
Widoczność
Jakość
Jakość miejsca nurkowania
Doświadczenie
Interesujący biologicznie
Więcej informacji
Ilość nurków w tygodniu
Ilość nurków w week-end
Nurkowanie typu
-
-
Aktywności w miejscu
-
-
Niebezpieczeństwa
Dodatkowe informacje
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): It is a submerged mountain, ranging from 5 feet deep, until 30-40 where is the seabed. The main attraction are the groupers, and other big fish. Also conger eels. There are shoals of barracuda and sunfish and sea eagles
Komentarze
Pokaż wszystko (0)...
To będzie pierwszy komentarz o tym kraju
Błąd, powiadom nas o błędzie
możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Biuletyn Wiadomości na email