Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.
Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu
Historia GPS (1)
|
Szerokość geograficzna: 59° 26.748' N
Długość geograficzna: 10° 27.333' E
|
Dostęp
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Drive along the road on Løvøya towarwards Mellomøya. There are a few places to park near the bridge. Enter the water just below the bridgehead, and dive north along the westside of the sound.
Jak? Z łodzi i z brzegu
Odległość Natychmiastowy dostęp
Łatwo znaleźć? Łatwe do znalezienia
|
|
Charakterystyka miejsca nurkowego
Przeciętna głebokość 16 m / 52.5 ft
maksymalna głębokość 28 m / 91.9 ft
Prąd Średnio( 1-2 knots)
Widoczność Średni( 5 - 10 m)
Jakość
Jakość miejsca nurkowania Dobry
Doświadczenie Dla każdego nurka
Interesujący biologicznie Interesujący
Więcej informacji
Ilość nurków w tygodniu
Ilość nurków w week-end
Nurkowanie typu
- Ścianka
- Rafa
Aktywności w miejscu
- Biologia morska
- Nocne nurkowanie
- Fotografia
Niebezpieczeństwa
- Prąd
- Podróż łodzią
Dodatkowe informacje
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): The eastside of Løvøya slopes first gently and then mor vertically into a wall. The further away from the bridge you get (northbound) the steeper the slope. Medium strong tidal current has made for good marinelife, with lots of fish and crusteances. On the wall look for Northern Red Anemone and soft corals. Beware of the current, so you are able to return to the entry/exit point, as the rest of the island is very steep. Best visibility also at hightide when least current.
Komentarze
Pokaż wszystko (0)...
To będzie pierwszy komentarz o tym kraju
Błąd, powiadom nas o błędzie
możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Biuletyn Wiadomości na email