Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.
Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu
Historia GPS (1)
|
Szerokość geograficzna: 27° 41.899' S
Długość geograficzna: 48° 28.01' W
|
Dostęp
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): By boat from "praia do Armação". Local fishermen take tourist to the island. Once in the island you can access the different diving places on foot or swimming (the island is quite small).
Jak? Łodzią
Odległość Długi czas na łodzi
Łatwo znaleźć? Łatwe do znalezienia
|
|
Charakterystyka miejsca nurkowego
Nazwa dodatkowa Campeche Island
Przeciętna głebokość 5 m / 16.4 ft
maksymalna głębokość 10 m / 32.8 ft
Prąd Powoli( < 1 knot)
Widoczność Średni( 5 - 10 m)
Jakość
Jakość miejsca nurkowania Normalny
Doświadczenie Dla każdego nurka
Interesujący biologicznie Interesujący
Więcej informacji
Ilość nurków w tygodniu
Ilość nurków w week-end
Nurkowanie typu
- Ścianka
- Rafa
- Basen
Aktywności w miejscu
- Nurkowanie dla dzieci
- Pierwsze nurkowanie
- Trening nurkowy
- Snurkowanie / nurkowanie swobodne
Niebezpieczeństwa
Dodatkowe informacje
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Interesting spot in the Santa Catarina Island. Plenty of sea life (tropical fishes, octopus sponges, corals, etc). There is a trouble thought, a foundation called “Asociación Couto de Magallanes”, that in the past used to take care of the island, now limits the access to some diving places in the island (unless you pay them) using the excuse that they are archeological places but they are not.
Komentarze
Pokaż wszystko (0)...
To będzie pierwszy komentarz o tym kraju
Błąd, powiadom nas o błędzie
możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.