logo

Big eye, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Atlas miejsc nurkowych tworzony przez nurków dla nurków
Baw się i pomagaj!

 Porthoustock

UK, England, South West

Inne miejsca:

Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.

Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu

Historia GPS (1)

Szerokość geograficzna: 50° 3.392' N
Długość geograficzna: 5° 3.749' W

Ocena użytkownika (0)


  • Ulubione
  • Twoje ulubione i przyszłe miejsca nurkowe

    Dodaj miejsce do swojego profilu

 Dostęp

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): Easy entry from the stoney beach. Parking is allowed on the beach, so you can kit up very near the site. Keep to the north (left) side of the bay due to boat traffic.

Jak? 

Odległość 

Łatwo znaleźć? 

 Charakterystyka miejsca nurkowego

Przeciętna głebokość 5 m / 16.4 ft

maksymalna głębokość 10 m / 32.8 ft

Prąd 

Widoczność 

Jakość

Jakość miejsca nurkowania 

Doświadczenie 

Interesujący biologicznie 

Więcej informacji

Ilość nurków w tygodniu 

Ilość nurków w week-end 

Nurkowanie typu

Aktywności w miejscu

-
-
-

Niebezpieczeństwa

-

 Dodatkowe informacje

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

English (Przetłumacz ten tekst w Polski): A shallow kelp forest starts just out from the concrete structure and carries on round the rocks to the north. Lots of seabed life including various species of starfish and spider crabs. DSMB's should be used due to boat traffic during the week.

 Filmy

Pokaż wszystko (0)...

Film niedostępny

 Dive logs

Pokaż wszystko (0)...

Brak divelogów

 Wycieczki nurkowe

Pokaż wszystko (0)...

Brak podróży nurkowych

 Komentarze

Dodaj komentarz

Pokaż wszystko (0)...

To będzie pierwszy komentarz o tym kraju

Błąd, powiadom nas o błędzie

możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Google Play Application

RSS Wszystkie kanały RSS Wannadive.net

Biuletyn Wiadomości na email