Ta mapa jest interaktywna! Użyj kontrolek celem przybliżenia i oddalenia.
Data: WGS84 [ Pomocy ]
Dokładność: W przybliżeniu
Historia GPS (1)
|
Szerokość geograficzna: 12° 35.284' N
Długość geograficzna: 122° 14.991' E
|
Dostęp
Jak? Łodzią
Odległość Natychmiastowy dostęp
Łatwo znaleźć?
|
|
Charakterystyka miejsca nurkowego
Nazwa dodatkowa Dogo Maru
Przeciętna głebokość 30 m / 98.4 ft
maksymalna głębokość 35 m / 114.8 ft
Prąd Powoli( < 1 knot)
Widoczność Średni( 5 - 10 m)
Jakość
Jakość miejsca nurkowania
Doświadczenie Dla każdego nurka
Interesujący biologicznie
Więcej informacji
Ilość nurków w tygodniu
Ilość nurków w week-end
Nurkowanie typu
- Wrak
- Głębokie
Aktywności w miejscu
Niebezpieczeństwa
- Głebokość
Dodatkowe informacje
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
English (Przetłumacz ten tekst w Polski): This is a deep dive site that cannot be reached easily. The name of the Japanese wreck is Dogo Maru (sunken 1944). There are still a lot of historic artefacts. There is big swarm of Shaded Batfish that sometimes acompany the divers.
Komentarze
Pokaż wszystko (0)...
To będzie pierwszy komentarz o tym kraju
Błąd, powiadom nas o błędzie
możesz skorygować te błędy lub dodać informacje. Jeśli masz problemy odwiedź ta stronę, Wyślij nam odpowiedź zwrotną.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net na Twoim urządzeniu mobilnym

Biuletyn Wiadomości na email